No exact translation found for شخص مقترح

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic شخص مقترح

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tableau 6 Non-déménagement : régime à montants forfaitaires proposé (Montant annuel en dollars des États-Unis)
    عدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية: النظام المقترح بمبالغ ثابتة
  • D'ailleurs, certaines propositions du Groupe de personnalités se retrouvaient dans les conclusions de cet examen.
    وقال إن بعض مقترحات الشخصيات البارزة قد سبق أن نوقشت في استنتاجات الاستعراض.
  • Pour les mêmes raisons, le Comité pourrait examiner s'il conviendrait, avant l'inscription de noms sur la Liste, d'encourager l'État auteur de la demande, sans préjudice de son droit à continuer de présenter celle-ci, à envisager de prendre contact avec l'État de résidence et/ou de nationalité de la personne ou de l'entité désignée dont il est proposé d'inscrire le nom sur la Liste, afin que la justification de cette demande d'inscription soit la plus complète possible et que les parties prenantes nationales aient davantage de chances de se faire entendre.
    ولأسباب مماثلة، بإمكان اللجنة أن تنظر فيما إذا كان ينبغي تشجيع الدولة صاحبة الاقتراح، قبل إدراج الأسماء في القائمة، ودون المساس بحقها في مواصلة تقديم ما لديها، على النظر في الاتصال بدولة محل إقامة و/أو جنسية الشخص المقترح تسميته، مما يضمن الحصول على بيان كامل قدر الإمكان للحالة المقترح إدراجها في القائمة، ويتيح فرصاً إضافية لسماع وجهات النظر الوطنية.
  • Décide que les États doivent, lorsqu'ils proposent d'inscrire un nom sur la Liste récapitulative, fournir les précisions visées au paragraphe 17 de la résolution 1526 (2004) et, désormais, communiquer au Comité un mémoire motivant leur proposition, et encourage en outre les États à identifier toute entreprise ou entité possédée ou contrôlée, directement ou indirectement, par la personne, le groupe ou l'entité dont l'inscription est proposée;
    يقرر أن تتصرف الدول وفقا للفقرة 17 من القرار 1526 (2004)، عند اقتراح أسماء لإدراجها في القائمة الموحدة، وأن تقوم أيضا من الآن فصاعدا بتزويد اللجنة ببيان للحالة يصف الأساس الذي يقدم المقترح بناء عليه؛ ويشجع كذلك الدول على كشف أي مؤسسات وكيانات يمتلكها أو يتحكم فيها الشخص المقترح إدراجه في القائمة بشكل مباشر أو غير مباشر؛
  • Décide que, lorsqu'ils proposent l'inscription d'un nom sur la Liste récapitulative, les États doivent fournir les précisions visées au paragraphe 17 de la résolution 1526 (2004) et désormais communiquer au Comité un mémoire justifiant leur proposition, et encourage en outre les États à identifier toute entreprise ou entité possédée ou contrôlée, directement ou indirectement, par la personne, le groupe ou l'entité dont l'inscription est proposée;
    يقرر أن تتصرف الدول وفقا للفقرة 17 من القرار 1526 (2004)، عند اقتراح أسماء لإدراجها في القائمة الموحدة، وأن تقوم أيضا من الآن فصاعدا بتزويد اللجنة ببيان للحالة يصف الأساس الذي يقدم المقترح بناء عليه؛ ويشجع كذلك الدول على كشف أي مؤسسات وكيانات يمتلكها أو يتحكم فيها الشخص المقترح إدراجه في القائمة بشكل مباشر أو غير مباشر؛
  • iv) Le curriculum vitae de tous les consultants qui sont proposés au titre de l'assistance technique;
    '4` السير الشخصية لجميع الخبراء الاستشاريين المقترحين من أجل تقديم المساعدة التقنية؛
  • b) Les matrices servant à déterminer les sommes forfaitaires payables au titre de la mobilité, de la sujétion et de l'élément non-déménagement (montants en vigueur et montants prévus);
    (ب) مصفوفات لمدفوعات المبالغ الثابتة الخاصة ببدلات التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية (الحالية والمقترحة
  • Dans ce contexte, le représentant a demandé des informations sur les incidences financières des propositions du Groupe que l'on avait l'intention d'appliquer.
    وفي هذا السياق، دعا إلى تقديم معلومات عن الآثار المالية المترتبة على مقترحات فريق الشخصيات البارزة التي تقرر تنفيذها.
  • Les délégations sont priées de communiquer les noms en indiquant la table ronde pour laquelle les experts sont nommés et les curriculum vitaæ soulignant l'expertise spécifique et l'expérience du candidat sur le thème.
    ويرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سيَر شخصية تبين دراية المرشح المقترح وخبرته المحددة في الموضوع.
  • L'intervenante appuie la suggestion de Mme Motoc concernant l'établissement de relations personnelles avec des journalistes, ainsi que les propositions de Mme Wedgwood tendant à explorer plus avant les possibilités qu'offrent des moyens de communication de pointe, comme l'Internet.
    وقالت إنها توافق على اقتراح السيدة موتوك بشأن إقامة علاقات شخصية مع الصحفيين، وتؤيد مقترحات السيدة ويدجوود للبحث في سبل اتصالات ذات تكنولوجيا عالية مثل الانترنت.